?

Log in

GET - I can see my new BLUE SKY through what he told me...

Apr. 22nd, 2009 | 03:13 am
location: APハウス
mood: loved loved
music: GET


 

Diary 20090421Collapse )


 

...When I am bothered by others a lot, by bad lucks and hardships, I try to close my eyes then. Surprisingly, I feel as if time could stop, and I could hear Yuuri talking, see him getting on my nerves. And I feel pleasant again right after that. To be honest, I believe that everything he says probably means something. And it is true. From the first time I heard the song, I could only remember his lines, and from there, I suddenly came to like the song, and his voice.
I can sing it properly now. The version I got to hear at the concert is a little different from the one on SC, but not much. Only the part " Let's go doing..." adding before " Let's get it!".



 

GET - Hey! Say! 7

 

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET (x2)

 

心情。。。切ない強情。。。泣けない表情。。。崩さない

過剰。。。ぶつかる熱情。。。だけど純情。。。

忘れない感情

未来探して僕らは動き出した

答えは遠くてまだ少し不安だけど

 

さぁFLY HIGH羽ばたけ空へ

舞い上がり風受けよう

BABY, DON’T CRY暗闇抜けて

ここからつかみとりたいね

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET

(Let’s get it!)

(*)さぁBLUE SKYはじまりの空

まぶたに乗せてみよう

今到来未知なる世界

ここなら感じられるだろう

 

さぁFLY HIGH羽ばたけ空へ

舞い上がり風受けよう

BABY, DON’T CRY暗闇抜けて

ここからつかみとりたいね

Let’s go doing now

Let’s go changing no

Let’s go catching so GET (x2)

 

Romaji:

GET

Shinjou... setsunai goujou... nakenai hyoujou... kuzusanai

Kajou... butsukaru netsujou... dakedo junjou...

Wasurenai kanjou

Mirai sagashite bokura wa ugoki dashita

Kotae wa tookute

Mada sukoshi fuan dakedo

 

Saa FLY HIGHhabatake sora he

Maiagari kaze ukeyou

BABY, DON’T CRY kurayami nukete

Koko kara tsukami toritai ne

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET

(Let’s get it!)

(*) Saa BLUE SKY hajimari no sora

Mabuta ni nosete miyou

Ima tourai michi naru sekai

Kokonara kanjirareru darou

 

Saa FLY HIGH habatake sora he

Maiagari kaze ukeyou

BABY, DON’T CRY kurayami nukete

Koko kara tsukami toritai ne

 

 

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET (x2)

 

English Translation:

GET

 

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET (x2)

 

Feelings... the painful persistence... can’t let tears out... can’t release the pain inside

Too much... passion is going to crash... but also the purity...

The feelings that can’t be forgotten (1)

But we searched for the future right after, and then we started to move on

The answer lies far away, so we still fear but

 

FLY HIGH, let’s fly freely to reach the sky

Fly up high and catch the wind

BABY, DON’T CRY. Get out of the darkness

From here, we want to grab something (3)

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET

(Let’s get it!)

(*) BLUE SKY, the sky of new start

Close your eyes and try to see (Close your eyes and imagine)

Now the world whose existance still remains unknow

But here, we can always feel it (2)

 

FLY HIGH, let’s fly freely to reach the sky

Fly up high and catch the wind

BABY, DON’T CRY. Get out of the darkness

From here, we want to grab something

 

Let’s go doing now

Let’s go changing now

Let’s go catching so GET (x2)

 

(1)    Figurative meaning:   ‘The persistent feelings make us suffer, but we can’t cry out, so everything is held back inside, we feel as if we can’t breathe. Really too much inside, passions crash into each other, but there lies a purity. All the feelings just can’t be forgotten, even if we know there is no way to revive again.’

(2)    Since you reach the blue sky, just like you enter a new start from there. While flying up there, close your eyes from everything which always surrounds you. Only by that, you can see (imagine) something else. There will be a brand new world, that no one knows about. But, at where we are now (I think it will be after they reach the sky), we can feel about the existance of that world.

(3)    Actually that is an expression of hope, desire, and eager. After leaving the past, the old memories, we are empty and we want to fill that emptyness by something new. Love, dream, happiness... A positive point of view.

 

 

 

Tags:

Link | Leave a comment | Share


Hey! Say! 7 Radio

Apr. 18th, 2009 | 04:30 pm
location: AP ハウス
mood: busy

This is official information in Japanese from JOQR website. You can find it  at: http://www.joqr.co.jp/reco/hey!say!.html


Read more...Collapse )

 

This is my explanation about the corners:

[ Hey! Say! Talking!]
This corner is becoming "hot" now. We send our "keyword" to be their topic (or theme). And the members will talk about that topic. The purpose of this corner is to find the similarities between listener and the members through the same topic. What will they think of when they get to talk about a certain keyword? Is it the same as we thought when we sent our keyword? And you can know more about who they are like, what are their interests, experiences through what they choose to tell us about. After listening to a few radio shows of this corner, I know that all of the keywords will be selected once, to find out which one is not suitable or unclear, or you can say "nonsense" topic. Then all of them will be put into a box, or some kind like that. And the members will take the keywords out from that box. They cant see through it, so it depends on your luck. This corner takes place once in a week. And the number of keywords in every show is from 3 to 5, depends on what they talk about.

[ Hey! Say! Words!]
In this corner, you get your chance to "borrow the members voice". It concentrates on [ The serif you want to hear from Hey! Say! 7 members]. From what they dont usually say in daily day, to what you want to receive from them personally. It is likely like, whatever you want to hear, just send it! Some serifs I have heard until now are weird though, so I guess, we can make them look a little embarassing saying it!

[ Nihon ichi wakai nayami soudan]
This corner is familiar to many of us. They talk about worries in daily life, in study, in love...everything. We human have many things to worry though. And at those times, who will you ask for advice? Your family? Your friend? Or just ask Hey! Say! 7 members!
Talking about "troubles solving", it must be a job of old people who have plenty of life experience...but, our young members will try their best thinking about your problem seriously. "While listening to your worries, we ourselves learn more about life, about how to live too...". That is what they say. So, if you have problem, gain your brave and write it down!

[ Hey! Say! Letter]
What is this corner? It is just like its  name. "Letter" is a simple word that can be easily understand. It means you have your own way to write. But it is also hard to imagine or find things to write. So, this is what the radio station suggests:
_ some interesting events happen to you in your daily life(1)
_ simple questions, doubts(2)
_ share the new information you got, interesting things others might dont know.(3)
It is the so-called [ Listener corner] (futsuota).
About this corner, I think it is broadcasted in 2 ways. I know there is 5 corners takes in turn in one week, which means everyday the members will broadcast one corner. So, surely this corner may have its own space too. But lately, when I was listening to their radio, I noticed that they dont start the corner right from the start. First, it was some small chat between 2 members. Now, it is still chat, but has its own topic. What is the topic then? It is some kind of questions, that I can be quite sure that are taken from number (2) mentioned above. Like, about "ofuro", someone asked the members what they are doing while entering an ofuro, and what time will be good to have an "ofuro" bath then. So, I guess, they really use their time the fullest to broadcast everything that is good. So, feel free to write them letters too!

[ The Best Scrum!]
This corner receive music request from everyone. Listen to a lot of music, and learn together! And develop Hey! Say! Jump as well! That is what the corner means. I have never heard about this before, so I dont really know what kind of request everyone has sent though. This corner is broadcasted on every Friday. And it is also limited as a local station. Have anyone got to hear it before? If what I read is true, then it may be broadcasted only in Tokyo region. Anyway, if they really receive any kinds of music, I will suggest them to hear some foreign music, it will be fun! ^-^

Further information:
You have two ways to send letters to their radio. First is through "hagaki", a type of Japanese postcard. In Japan, they mostly use this way. Second way is through their email. Surely we are supposed to write though, my Japanese friend said that they prefer that way. But about letters, which are long, we can use email, it is more convenient. Most important, everything must be written in Japanese, not English when it reachs them. Cause the letters will be tested by the staffs first. Moreover, my friend who is a J&YOU fanclub member (that is included KAT-TUN, NEWS, and Kanjani 8) told me that everything we send must from within Japan only. No idea for email though, no one around me has tried with that. Cause they seem to be busy enough checking only the hagaki first.
Ok, it is all.
Tags:

Link | Leave a comment | Share